اكتب أي كلمة!

"bee in your bonnet" بـSpanish

idea fijaobsesión

التعريف

Tener una 'bee in your bonnet' significa no dejar de pensar o hablar sobre algo porque te obsesiona o lo consideras muy importante.

ملاحظات الاستخدام (Spanish)

Esta es una expresión informal, sobre todo británica. Indica estar obsesionado con una idea, a veces de forma molesta para otros. Se suele utilizar: 'have a bee in your bonnet about...' No se usa literalmente.

أمثلة

She has a bee in her bonnet about healthy eating.

Ella tiene una **idea fija** con la comida saludable.

My brother gets a bee in his bonnet about cleaning the garage.

Mi hermano tiene una **obsesión** con limpiar el garaje.

Do you have a bee in your bonnet about recycling?

¿Tienes una **idea fija** con el reciclaje?

Don't bother arguing with him—he's got a bee in his bonnet about the new policy.

No gastes tiempo discutiendo, tiene una **obsesión** con la nueva política.

Ever since she read that article, she's had a real bee in her bonnet about sugar.

Desde que leyó ese artículo, tiene una **obsesión** con el azúcar.

He tends to get a bee in his bonnet about little things that don’t matter.

Suele tener una **idea fija** con cosas pequeñas que no importan.