اكتب أي كلمة!

"beat about" بـJapanese

はっきり言わない遠回しに言う

التعريف

何かについてはっきり言わず、遠回しに話すこと。主題に直接触れない時によく使う表現。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

主に口語やカジュアルな場面で使う。多くは 'beat about the bush' という形で使われる。直接“叩く”の意味ではない。

أمثلة

Please stop beating about and tell me what happened.

お願いだから**遠回しに言わず**、何があったか教えて。

If you keep beating about, we will not finish this discussion.

もしずっと**遠回しに話して**いたら、この議論は終わらないよ。

He tends to beat about when he feels nervous.

彼は緊張すると**はっきり言わない**傾向がある。

Can we not beat about for once and just get straight to the point?

たまには**遠回しに言わず**、直接本題に入ろうよ。

She always beats about when discussing serious topics.

彼女は真面目な話題になるといつも**遠回しに言う**。

Instead of beating about, say what you really mean.

**遠回しに言わず**に、本当に言いたいことを言って。