"beat a path to your door" بـArabic
التعريف
إذا هرع الناس إلى بابك فهذا يعني أن الكثيرين يريدون ما لديك أو يريدون مقابلتك بسبب شهرتك أو نجاحك.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
هذه عبارة مجازية تستخدم غالبًا بشكل إيجابي خاصة عن الشهرة أو النجاح. لا تعني حرفيًا أن الناس يأتون إلى بابك. غالبًا ما تستخدم للمبالغة أو المزاح.
أمثلة
If you sell the best coffee in town, people will beat a path to your door.
إذا كنت تبيع أفضل قهوة في المدينة، سيتدفق الناس **إلى بابك**.
Inventors hope that people will beat a path to their door when they create something new.
يأمل المخترعون أن الناس **يتدفقون إلى بابهم** عندما يبتكرون شيئًا جديدًا.
Once the shop became famous, customers began to beat a path to its door.
بمجرد أن اشتهر المتجر، بدأ الزبائن **يتدفقون إلى بابه**.
Start offering free donuts and the whole office will beat a path to your door.
إذا بدأت تقدم دونات مجانية، كل المكتب **سيتدفق إلى بابك**.
If word gets out about your secret recipe, foodies will beat a path to your door.
إذا انتشر خبر وصفتك السرية، سيهرع عشاق الطعام **إلى بابك**.
You just wait—once your music goes viral, fans will beat a path to your door.
انتظر فقط—بمجرد أن تنتشر موسيقاك، سيتدفق المعجبون **إلى بابك**.