"be a man" بـJapanese
男らしくしろ
التعريف
勇気や強さを見せたり、感情を抑えるよう促す時に使う表現で、主に男性に向けて用いられます。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
とても口語的で、時に古くさく、配慮せず使うと無神経に感じられる表現です。感情を抑えさせる圧として使われがちなので注意。例えば「Come on, be a man.」など。
أمثلة
Come on, be a man and tell her the truth.
さあ、**男らしくしろ**、彼女に本当のことを言え。
He told his son to be a man and not cry.
彼は息子に「**男らしくしろ**、泣くな」と言った。
If you made a mistake, be a man and admit it.
もし間違えたなら、**男らしくしろ**、それを認めろ。
It's time to be a man and face your fears.
今こそ**男らしくしろ**、恐怖に立ち向かえ。
She laughed and said, 'Just be a man—it's only a spider!'
彼女は笑って「ただ**男らしくしろ**—クモだけだよ!」と言った。
You don't have to always be a man—it's okay to ask for help.
いつも**男らしくしろ**必要はないよ—助けを求めてもいいんだ。