"as easy as taking candy from a baby" بـPortuguese (PT)
التعريف
Esta expressão significa que algo é extremamente fácil de fazer, muitas vezes mais fácil do que o esperado.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
Expressão informal, usada para tarefas muito fáceis. Pode ser usada de forma sarcástica. Equivalentes comuns em português europeu: "canja", "facílimo".
أمثلة
Solving this puzzle was as easy as taking candy from a baby.
Resolver este quebra-cabeça foi **mais fácil que tirar doce a uma criança**.
The exam was as easy as taking candy from a baby.
O exame foi **mais fácil que tirar doce a uma criança**.
He fixed the computer problem as easy as taking candy from a baby.
Ele resolveu o problema do computador **mais fácil que tirar doce a uma criança**.
Honestly, getting those tickets was as easy as taking candy from a baby.
Sinceramente, arranjar esses bilhetes foi **mais fácil que tirar doce a uma criança**.
For her, cooking a big meal is as easy as taking candy from a baby.
Para ela, cozinhar uma grande refeição é **mais fácil que tirar doce a uma criança**.
Beating my little brother at chess is as easy as taking candy from a baby.
Vencer o meu irmão mais novo no xadrez é **mais fácil que tirar doce a uma criança**.