اكتب أي كلمة!

"april showers bring may flowers" بـRussian

апрельские дожди приносят майские цветы

التعريف

Это выражение означает, что после сложных или трудных времен приходят хорошие результаты или счастье. Оно о надежде и терпении.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Используется, чтобы поддержать в трудную минуту. Это пословица, не надо понимать буквально. Часто говорят, чтобы подчеркнуть важность терпения и позитивного мышления.

أمثلة

My mom says April showers bring May flowers when things are hard.

Моя мама говорит: **апрельские дожди приносят майские цветы**, когда что-то тяжело.

Don't worry. April showers bring May flowers.

Не волнуйся. **Апрельские дожди приносят майские цветы**.

She told her friend, 'April showers bring May flowers,' after the exam.

Она сказала подруге после экзамена: '**апрельские дожди приносят майские цветы**'.

Whenever something goes wrong, I remind myself that April showers bring May flowers.

Когда что-то идёт не так, я напоминаю себе: **апрельские дожди приносят майские цветы**.

It's tough now, but remember, April showers bring May flowers—things will get better.

Сейчас тяжело, но помни: **апрельские дожди приносят майские цветы** — всё наладится.

I know it's raining nonstop, but hey—April showers bring May flowers!

Я знаю, дождь идёт без остановки, но—**апрельские дожди приносят майские цветы**!