"an ounce of prevention is better than a pound of cure" بـChinese (Traditional)
التعريف
這個表達意思是,採取小行動預防問題比事後解決大問題要好。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
這句諺語較正式,多用於建議或警告,特別是健康和安全議題。類似「有備無患」。不常用於瑣事。
أمثلة
My doctor always says, 'An ounce of prevention is better than a pound of cure.'
我的醫生總是說:「**預防勝於治療**。」
Washing your hands often proves that 'an ounce of prevention is better than a pound of cure.'
經常洗手證明了「**預防勝於治療**」。
The saying 'an ounce of prevention is better than a pound of cure' is important in health education.
「**預防勝於治療**」這句話在健康教育中很重要。
You may not want to wear sunscreen, but remember, an ounce of prevention is better than a pound of cure.
你可能不想擦防曬霜,但要記住:**預防勝於治療**。
My grandmother always follows the rule: 'An ounce of prevention is better than a pound of cure'—that's why she's so healthy.
我奶奶總是遵循「**預防勝於治療**」的規則,所以她很健康。
When it comes to cyber security, an ounce of prevention is better than a pound of cure—change your passwords regularly!
談到網絡安全時,**預防勝於治療**——請定期更換密碼!