"an ounce of prevention is better than a pound of cure" بـPortuguese (PT)
التعريف
Esta expressão significa que é melhor tomar pequenas ações para prevenir problemas do que lidar com grandes problemas depois.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
Este provérbio é ligeiramente formal e usado para dar conselhos, especialmente em questões de saúde ou segurança. Semelhante a "mais vale prevenir que remediar". Raramente usado para assuntos triviais.
أمثلة
My doctor always says, 'An ounce of prevention is better than a pound of cure.'
O meu médico diz sempre: '**mais vale prevenir do que remediar**.'
Washing your hands often proves that 'an ounce of prevention is better than a pound of cure.'
Lavar frequentemente as mãos mostra que '**mais vale prevenir do que remediar**.'
The saying 'an ounce of prevention is better than a pound of cure' is important in health education.
O ditado '**mais vale prevenir do que remediar**' é importante na educação para a saúde.
You may not want to wear sunscreen, but remember, an ounce of prevention is better than a pound of cure.
Podes não querer usar protetor solar, mas lembra-te: **mais vale prevenir do que remediar**.
My grandmother always follows the rule: 'An ounce of prevention is better than a pound of cure'—that's why she's so healthy.
A minha avó segue sempre a regra '**mais vale prevenir do que remediar**' — por isso é tão saudável.
When it comes to cyber security, an ounce of prevention is better than a pound of cure—change your passwords regularly!
Quanto à cibersegurança, **mais vale prevenir do que remediar** — muda as tuas passwords regularmente!