اكتب أي كلمة!

"all the marbles" بـUrdu

سب کچھ داؤ پرسب سے بڑا انعام

التعريف

اس اظہار کا مطلب ہے سب کچھ داؤ پر لگا ہے اور نتیجہ ہی جیتنے والے یا سب سے بڑا انعام طے کرے گا۔ یہ عمومًا مقابلوں یا ایسے مواقع پر استعمال ہوتا ہے جہاں ایک ہی لمحہ سب کچھ بدل دیتا ہے۔

ملاحظات الاستخدام (Urdu)

عام طور پر غیررسمی گفتگو میں استعمال ہوتا ہے، اصل میں کانچ کی گولیاں مراد نہیں ہوتیں۔ عام طور پر مقابلے یا آخری لمحے میں استعمال ہوتا ہے۔

أمثلة

This last game is for all the marbles.

یہ آخری کھیل **سب کچھ داؤ پر** ہے۔

They played the championship for all the marbles.

انہوں نے چیمپئن شپ **سب کچھ داؤ پر** کھیلی۔

Whoever wins this round gets all the marbles.

جو اس راؤنڈ میں جیتے گا وہ **سب کچھ داؤ پر** حاصل کرے گا۔

It's the final pitch—this one's for all the marbles.

یہ آخری پیشکش ہے—یہاں **سب کچھ داؤ پر** ہے۔

When it comes to negotiating the contract, we're playing for all the marbles.

جب ہم معاہدہ پر بات چیت کرتے ہیں، تو ہم **سب کچھ داؤ پر** لگا رہے ہوتے ہیں۔

Don't mess up now—it's for all the marbles!

اب غلطی نہ کرو—یہ **سب کچھ داؤ پر** ہے!