"all talk" بـJapanese
口だけ言うだけ
التعريف
自分はやると言っているだけで、実際には何もしない人を指す表現です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルかつ否定的なニュアンスで、約束や発言が実行されない場合によく使われます。「He's all talk.」は「彼は口だけだ」のような否定的な評価になります。
أمثلة
He's all talk and never helps out.
彼は**口だけ**で、まったく手伝わない。
She promised to clean, but it was all talk.
彼女は掃除すると約束したけど、それも**口だけ**だった。
Don't be all talk; do something!
**口だけ**にならず、何か行動して!
He always brags about exercising, but honestly, he's all talk.
彼はいつも運動自慢をするけど、正直言って**口だけ**だよ。
You can tell who's serious and who's just all talk in this group.
このグループでは、誰が本気で誰が**口だけ**なのかすぐわかる。
Don't listen to his promises—he's all talk and no action.
彼の約束は聞かないで—彼は**口だけ**で行動しないから。