"all good things must end" بـRussian
التعريف
Это выражение означает, что приятные моменты или хорошие события не могут длиться вечно; когда-то они заканчиваются.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Выражение употребляется в формальных или размышлительных ситуациях, когда приятное заканчивается (например, отпуск, праздник). Не используется для негативных событий.
أمثلة
All good things must end, and our trip is over now.
**Всё хорошее когда-нибудь заканчивается**, и наше путешествие подошло к концу.
We have to go home—all good things must end.
Нам пора домой — **всё хорошее когда-нибудь заканчивается**.
The festival was fun, but all good things must end.
Фестиваль был весёлым, но **всё хорошее когда-нибудь заканчивается**.
I wish the weekend lasted longer, but you know, all good things must end.
Хотелось бы, чтобы выходные длились дольше, но знаешь, **всё хорошее когда-нибудь заканчивается**.
It’s sad our team broke up, but hey, all good things must end at some point.
Жаль, что команда распалась, но знаешь, **всё хорошее когда-нибудь заканчивается**.
We had a blast tonight. Too bad all good things must end.
Сегодня была отличная вечеринка. Жаль, что **всё хорошее когда-нибудь заканчивается**.