"absence makes the heart grow fonder" بـSpanish
التعريف
Esta expresión significa que cuando te separas de alguien a quien quieres, tus sentimientos hacia esa persona se fortalecen.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Este es un refrán, usado cuando las personas están separadas de seres queridos y empiezan a extrañarlos más. Se utiliza para consolar a alguien que extraña a familiares, amigos o pareja. No se usa para ausencias sin carga emocional.
أمثلة
They say absence makes the heart grow fonder when two people are apart.
Dicen que **la ausencia hace crecer el cariño** cuando dos personas están separadas.
I miss my family, but absence makes the heart grow fonder.
Extraño a mi familia, pero **la ausencia hace crecer el cariño**.
After moving to a new city, I realized absence makes the heart grow fonder.
Después de mudarme a otra ciudad, me di cuenta de que **la ausencia hace crecer el cariño**.
Whenever my partner goes on a trip, I remember the old saying: absence makes the heart grow fonder.
Cada vez que mi pareja viaja, recuerdo el viejo dicho: **la ausencia hace crecer el cariño**.
It’s tough to be away from friends, but sometimes absence makes the heart grow fonder.
Es difícil estar lejos de los amigos, pero a veces **la ausencia hace crecer el cariño**.
We hadn’t seen each other in months, but when we finally met, I understood exactly why absence makes the heart grow fonder.
No nos habíamos visto en meses, pero cuando finalmente nos encontramos, entendí por qué **la ausencia hace crecer el cariño**.