اكتب أي كلمة!

"a tough break" بـChinese (Traditional)

倒楣的事厄運

التعريف

一個非正式的表達,形容不幸或倒楣的情況,尤其是在意外發生壞事時。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))

非常口語,表示對倒楣事的同情。多用於日常小不幸,不適用於重大的悲劇。類似「真倒楣」。

أمثلة

Losing your wallet was a tough break.

掉了錢包真是**倒楣的事**。

Not getting the job is a tough break.

沒得到那份工作真是**倒楣的事**。

Missing the bus was a tough break this morning.

今天早上錯過公車真是**倒楣的事**。

That's a tough break, but you'll bounce back soon.

這是**倒楣的事**,但你很快會重新振作。

You trained so hard—what a tough break to get injured now.

你訓練那麼努力,現在受傷真是**倒楣的事**。

Sometimes life gives you a tough break, but don't give up.

有時候人生會遇到**倒楣的事**,但別放棄。