"a stroke of luck" بـChinese (Simplified)
一丝好运一次好运
التعريف
意外的好运气或突然发生的好事情;偶然的幸运事件。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
该表达适用于正式和非正式场合。常用于描述突然的好运气。通常与 “had” 或 “by” 一起用,表示一次性的幸运,不是泛指好运。
أمثلة
Winning the ticket was a stroke of luck.
赢得那张票是**一丝好运**。
It was a stroke of luck that we found your wallet.
**一丝好运**让我们找到了你的钱包。
Getting that job was a stroke of luck for her.
得到那份工作对她来说是**一次好运**。
Finding a parking spot right away was a stroke of luck in this busy city.
在这么繁忙的城市能马上找到停车位真是**一丝好运**。
I got the last two tickets to the concert—what a stroke of luck!
我买到了最后两张演唱会的票,真是**一次好运**!
By a stroke of luck, the rain stopped right before our outdoor wedding.
凭**一丝好运**,我们的户外婚礼前雨停了。