"a string of bad luck" بـRussian
التعريف
Когда человек сталкивается с несколькими неудачами или плохими событиями одно за другим на протяжении определённого времени.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Разговорное выражение, часто используют с глаголами 'переживать', 'попасть в', например, 'переживать череду неудач'. Не подходит для описания одиночного случая.
أمثلة
She had a string of bad luck and lost her job and her phone in the same week.
У неё была **череда неудач**: за одну неделю она потеряла и работу, и телефон.
After a string of bad luck, he finally won a game.
После **череды неудач** он наконец-то выиграл игру.
I'm hoping my string of bad luck will end soon.
Я надеюсь, что моя **череда неудач** скоро закончится.
Lately, it's like I'm stuck in a string of bad luck—nothing seems to go right.
В последнее время такое ощущение, что я застрял в **череде неудач** — ничего не получается.
He joked that after a string of bad luck, he deserves a vacation.
Он пошутил, что после **череды неудач** ему полагается отпуск.
Don't worry, everyone hits a string of bad luck sometimes—things will turn around.
Не переживай, у всех бывает **череда неудач**—всё наладится.