"a rose by any other name would smell as sweet" بـArabic
التعريف
هذا التعبير يعني أن طبيعة الشيء أو قيمته الحقيقية لا تتغير لمجرد تسميته باسم آخر.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
هذه عبارة مشهورة من شكسبير. تستخدم في السياقات الرسمية وغير الرسمية للتأكيد على أن الجوهر هو الأهم وليس الاسم. أحيانًا تُختصر إلى 'a rose by any other name.' شائعة عند مناقشة الهوية والعلامات.
أمثلة
A rose by any other name would smell as sweet if you called it anything else.
لو أطلقت أي اسم آخر، **ستظل الوردة برائحتها الجميلة**.
He believes that a rose by any other name would smell as sweet, so names are not important to him.
هو يؤمن بأن **الوردة برغم أي اسم آخر ستظل برائحتها الجميلة**، لذلك الأسماء لا تهمه.
We can change the brand, but a rose by any other name would smell as sweet.
يمكننا تغيير العلامة التجارية، لكن **الوردة برغم أي اسم آخر ستظل برائحتها الجميلة**.
You can call it whatever you like, but a rose by any other name would smell as sweet.
يمكنك تسميته كما تريد، لكن **الوردة برغم أي اسم آخر ستظل برائحتها الجميلة**.
People focus too much on labels. Remember, a rose by any other name would smell as sweet.
يهتم الناس كثيرًا بالألقاب. تذكر، **الوردة برغم أي اسم آخر ستظل برائحتها الجميلة**.
When talking about changing the city's name, she said, 'A rose by any other name would smell as sweet.'
عند الحديث عن تغيير اسم المدينة، قالت: '**الوردة برغم أي اسم آخر ستظل برائحتها الجميلة**.'