"a hard row to hoe" بـJapanese
困難な道のり大変な仕事
التعريف
達成や解決に多くの努力が必要な困難な仕事や状況を指します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルな表現で、特に解決が難しい状況や長期間努力が必要な場面で使われます。「簡単なこと」には使いません。
أمثلة
Learning a new language can be a hard row to hoe.
新しい言語を学ぶのは**困難な道のり**だ。
Raising twins by yourself is a hard row to hoe.
一人で双子を育てるのは**大変な仕事**だ。
Finding a job right now is a hard row to hoe.
今仕事を見つけるのは**困難な道のり**だ。
She's got a hard row to hoe with all these medical bills piling up.
彼女は医療費がどんどん増えていて、**困難な道のり**になっている。
If you want to start your own business, be ready for a hard row to hoe.
自分でビジネスを始めたいなら、**困難な道のり**に備えておいてね。
It'll be a hard row to hoe, but I know you can do it.
**大変な仕事**だけど、あなたならできるよ。