"a chip on your shoulder" بـKorean
불만을 품은 태도억울해하는 마음
التعريف
누군가가 자신이 부당하게 대우받았다고 느껴서 쉽게 화를 내거나 토라지는 태도를 말합니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
일상적으로 쓰이며 'have a chip on your shoulder' 형태로 많이 나타남. 실제 어깨에 무언가 있는 것이 아니라 비유적 의미임.
أمثلة
He always acts like he has a chip on his shoulder.
그는 항상 **불만을 품은 태도**로 행동한다.
If you walk around with a chip on your shoulder, people may avoid you.
**불만을 품고** 다니면 사람들이 널 피할 수도 있어.
She has a chip on her shoulder about not getting the promotion.
그녀는 승진을 못해서 **억울해하는 마음**이 있다.
Jake’s had a chip on his shoulder ever since he lost that game.
제이크는 그 경기를 진 이후로 계속 **불만을 품고 있다**.
Try not to carry a chip on your shoulder about what happened in the past.
과거에 있었던 일로 **불만을 품지** 않도록 해봐.
You could tell from his attitude that he had a chip on his shoulder.
태도만 봐도 그가 **불만을 갖고** 있는 게 느껴졌다.