"a blessing in disguise" بـSpanish
التعريف
Un problema o situación mala que, al final, trae algo bueno o beneficioso, aunque al principio no lo parezca.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Expresión común y neutral; sugiere que algo que parecía negativo terminó siendo positivo. Se usa típicamente después de saber el resultado. No aplique para situaciones buenas desde el inicio.
أمثلة
Losing my job was a blessing in disguise, because I found my dream career.
Perder mi trabajo fue **una bendición disfrazada** porque encontré el trabajo de mis sueños.
Breaking my leg seemed bad, but it was a blessing in disguise because I met amazing new friends at the hospital.
Romperme la pierna parecía malo, pero fue **una bendición disfrazada** porque conocí nuevos amigos increíbles en el hospital.
Moving to a new city turned out to be a blessing in disguise for our family.
Mudarnos a una nueva ciudad resultó ser **una bendición disfrazada** para nuestra familia.
Getting stuck in traffic was a blessing in disguise—I avoided the storm and got home safe.
Quedarme atascado en el tráfico fue **una bendición disfrazada**: evité la tormenta y llegué sano a casa.
At first, I was upset when my trip was cancelled, but it turned out to be a blessing in disguise.
Al principio me molestó que cancelaran mi viaje, pero resultó ser **una bendición disfrazada**.
Who knew missing that train would be a blessing in disguise? I met my future partner on the next one!
¿Quién iba a pensar que perder ese tren sería **una bendición disfrazada**? ¡Conocí a mi futura pareja en el siguiente!