Shine on Meaning in English
expression
ˈʃaɪn/ /ˈɑn/, /ˈɔn
SHYN-AHN, SHYN-AWN
ʃˈaɪn/ /ˈɒn
SHYN-ON
التعريف
To send out light onto something or someone. It can also mean to continue to shine brightly, literally or figuratively, such as with hope or spirit.
الاستخدام والفروق الدقيقة
Commonly used for the sun, moon, or lights. Figuratively, it suggests hope, spirit, or positivity continuing despite difficulties. In informal speech, can be encouraging: "shine on!" as in "keep going!". Don't confuse with "shine" (without "on"), which refers only to emitting light.
Spanish: brillar sobre - seguir brillando (sentido figurado)Portuguese (BR): brilhar sobre - continuar brilhando (sentido figurado)Portuguese (PT): brilhar sobre - continuar a brilhar (sentido figurado)Chinese (Simplified): 照耀在...上 - 持续发光(比喻)Chinese (Traditional): 照耀在...上 - 持續發光(比喻)Hindi: पर चमकना - उज्ज्वल रहना (अल्पार्थ)Arabic: يضيء على - يواصل التألق (مجازي)Bengali: প্রভা ফেলা - আলো ফেলা - আলো ছড়ানোRussian: светить на - сиять (выделяться, не сдаваться)Japanese: 照らす - 輝き続けるVietnamese: chiếu sáng lên - tiếp tục tỏa sángKorean: 비추다 - 계속 빛나다Turkish: üzerine ışık tutmak - parlamaya devam etmekUrdu: روشنی ڈالنا - تیز چمکنا (حوصلہ افزائی کرنا)Indonesian: menyinari - tetap bersinar
جمل نموذجية
The moon shines on the lake at night.
basic
Let your light shine on others.
basic
The sun will shine on us tomorrow.
basic
No matter what happens, just shine on!
natural
Her optimism always seems to shine on, even in tough times.
natural
It’s so dark out, but the streetlights still shine on.
natural