Go over your head Meaning in English
expression
ˈɡoʊ/ /ˈoʊvɝ/ /ˈjɔɹ/, /ˈjʊɹ/ /ˈhɛd
GOH OH-vur yor/yur HED
ɡˈəʊ/ /ˈəʊvɐ/ /jˈɔː/ /hˈɛd
guh-OH-vuh yaw HED
التعريف
If something "goes over your head," it means you do not understand it because it is too complex or difficult.
الاستخدام والفروق الدقيقة
Used informally. Often about jokes, explanations, or concepts. You can say "That went over my head" or "It goes over his head" for general situations. Do not use literally; it is an idiomatic expression meaning lack of understanding.
Spanish: no entenderse - ser demasiado difícilPortuguese (BR): não entender - ser complicado demaisPortuguese (PT): não perceber - ser complicado demaisChinese (Simplified): 听不懂 - 太难理解Chinese (Traditional): 聽不懂 - 太難理解Hindi: समझ के बाहर होनाArabic: يفوتك المعنى - صعب الفهمBengali: বুঝতে পারা যায় না - মাথার উপর দিয়ে যাওয়া (প্রতিকীভাবে)Russian: не понять - пройти мимо (в переносном смысле)Japanese: 理解できない - 難しすぎて分からないVietnamese: khó hiểu - không hiểu (do quá khó)Korean: 이해가 안 되다 - 어려워서 모르다Turkish: anlaşılmamak - kafa karıştırmakUrdu: سمجھ سے بالاتر ہونا - سر کے اوپر سے گزر جانا (محاورتاً)Indonesian: tidak paham - lewat begitu saja (kiasan)
جمل نموذجية
The math lesson went over my head.
basic
Sometimes jokes go over my head.
basic
His explanation went over my head.
basic
I just smiled and nodded because the science stuff went over my head.
natural
Don’t worry if the lecture goes over your head—you’re not alone.
natural
That technical stuff completely went over my head, so I just zoned out.
natural