"your lips are sealed" 的Arabic翻译
لن أفشي السرفمي مغلق
释义
يقال عندما تعد بعدم إفشاء سر شخص أو كشف معلومات سرية؛ ستحتفظ بها لنفسك.
用法说明(Arabic)
تعبير غير رسمي يُستخدم عند طمأنة شخص أنك لن تفشي سره. شائع أيضاً بصيغة 'فمي مغلق'. ليس تعبيراً حرفياً ولا يستخدم في السياقات الرسمية.
例句
Don't worry, your lips are sealed.
لا تقلق، **لن أفشي السر**.
If you tell me, your lips are sealed.
إذا أخبرتني، **لن أفشي السر**.
I promise, your lips are sealed with me.
أعدك، **فمي مغلق** عندي.
She told me her big news and I said, "Don't worry, your lips are sealed."
قالت لي خبرها الكبير فقلت: "لا تقلقي، **لن أفشي السر**."
Can I trust you with a secret? Of course, your lips are sealed.
هل يمكنني أن أئتمنك على سر؟ بالطبع، **لن أفشي السر**.
Just between us, your lips are sealed, right? Absolutely!
بيننا فقط، **فمي مغلق**، أليس كذلك؟ بالتأكيد!