输入任意单词!

"your goose is cooked" 的Chinese (Simplified)翻译

你完蛋了你没救了 (俚语)

释义

这个非正式表达意思是你陷入了大麻烦或者没有办法摆脱困境。

用法说明(Chinese (Simplified))

非常口语化,通常带点幽默意味, 不用于正式场合。常指某人已无转机、无力回天。类似于“你死定了”或“你没有希望了”。

例句

If the teacher finds out you cheated, your goose is cooked.

如果老师发现你作弊了,**你完蛋了**。

He forgot the boss's birthday again—his goose is cooked!

他又忘了老板生日——**他完蛋了**!

The evidence is clear now. Your goose is cooked.

证据现在很清楚。**你没救了**。

I told you not to mess with her—now your goose is cooked.

我告诉过你别惹她—现在**你完蛋了**。

Uh-oh, the boss just walked in and saw the mess. Your goose is cooked.

糟糕,老板刚刚进来看到了一团糟。**你完蛋了**。

They finally caught him. After all that sneaking around, his goose is cooked.

他们终于逮到他了。折腾了那么久,**他完蛋了**。