"you want to make of it" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Uma expressão informal que significa como alguém escolhe interpretar, reagir ou usar algo; depende da perspectiva ou atitude da pessoa.
用法说明(Portuguese (BR))
Muito informal; frequentemente usada para evitar responsabilidade, abrir espaço para interpretação ou convidar à opinião pessoal ('what you want to make of it'). Aparece em debates ou situações ambíguas. Não use em contextos formais. Equivalente a 'depende de você'.
例句
It's up to what you want to make of it.
Depende do que **você quiser fazer disso**.
What you want to make of it is your choice.
O que **você quiser fazer disso** é sua escolha.
People see things differently; it's what you want to make of it.
As pessoas veem as coisas de forma diferente; é o que **você quiser fazer disso**.
Some people thought the movie was funny, others found it boring. Guess it's what you want to make of it.
Alguns acharam o filme engraçado, outros acharam chato. Acho que é **o que você quiser fazer disso**.
I gave you the facts; what you want to make of it is up to you.
Te dei os fatos; o que **você quiser fazer disso** é com você.
You can call that luck or skill—depends on what you want to make of it.
Você pode chamar de sorte ou habilidade—depende do que **você quiser fazer disso**.