"you scared the dickens out of me" 的Japanese翻译
ものすごくびっくりさせた死ぬほど驚かせた
释义
誰かに突然驚かされて、とても怖かったときに使うカジュアルな表現です。
用法说明(Japanese)
とてもくだけた言い方で、冗談っぽく大げさに使われます。友達同士やカジュアルな場面で使いましょう。
例句
You scared the dickens out of me when you jumped out from behind the door.
ドアの後ろから飛び出してきて、**ものすごくびっくりさせた**よ。
The thunder last night scared the dickens out of me.
昨夜の雷には**ものすごくびっくりさせられた**。
Watching that scary movie scared the dickens out of me.
その怖い映画を観ていたとき、**死ぬほど驚いた**。
Man, you scared the dickens out of me—I didn't even hear you come in!
おい、**ものすごくびっくりさせた**よ—入ってきたの全然気づかなかった!
When the fire alarm went off, it scared the dickens out of me.
火災報知器が鳴ったとき、**死ぬほど驚かせた**。
Seriously, you scared the dickens out of me sneaking up like that!
本当に、そんなふうにこっそり近づかないでよ、**ものすごくびっくりさせた**よ!