"you scared me out of my wits" 的Japanese翻译
本当にびっくりした心臓が止まるかと思った
释义
誰かに急に驚かされて、とても怖い思いをしたときに使う表現。すごく驚いたことを強調します。
用法说明(Japanese)
カジュアルな会話や冗談、または本当に 놀랐을 때使います。大げさに「死ぬかと思った」と言うこともあります。
例句
You scared me out of my wits when you jumped out like that!
急に飛び出してきて、**本当にびっくりした**!
The movie was so scary that you scared me out of my wits.
その映画がすごく怖くて、**心臓が止まるかと思った**。
You scared me out of my wits with your costume last night.
昨日のコスチュームで**本当にびっくりした**よ。
I turned the corner and—bam!—you scared me out of my wits.
角を曲がった瞬間、バン!って**本当にびっくりした**。
Seriously, you scared me out of my wits—my heart’s still racing!
本当に、**心臓が止まるかと思った**—まだドキドキしてるよ!
Don't ever sneak up on me like that again—you scared me out of my wits!
다시는 그런 식으로 뒤에서 놀래키지 마—**本当にびっくりした**!