输入任意单词!

"you don't know the half of it" 的Chinese (Traditional)翻译

你還不知道事情的一半

释义

當有人談到一個問題、故事或情況時,這句話表示實際情況比他們想的更複雜或嚴重。

用法说明(Chinese (Traditional))

這是口語用語,用來強調對方不知道事情全貌,常用於非正式場合或開玩笑時。

例句

My job is stressful, but you don't know the half of it.

我的工作很有壓力,不過**你還不知道事情的一半**。

She was late again today, and you don't know the half of it.

她今天又遲到了,**你還不知道事情的一半**。

This city can be dangerous at night, and you don't know the half of it.

這座城市晚上很危險,**你還不知道事情的一半**。

"I heard you had a rough day." "You don't know the half of it!"

「聽說你今天過得很糟。」 「**你還不知道事情的一半**!」

"Was the concert really that wild?" "You don't know the half of it!"

「音樂會真的有那麼瘋狂嗎?」 「**你還不知道事情的一半**!」

If you think finals are tough, you don't know the half of it during midterms.

如果你覺得期末考試難,**你還不知道事情的一半**,期中考更糟。