"you cannot make a silk purse out of a sow's ear" 的Japanese翻译
释义
これは、悪い材料や状況から素晴らしいものや価値のあるものは作れないという意味です。努力にも限界があることを示します。
用法说明(Japanese)
これはことわざで、正式または半正式な場面で使われます。どんなに努力しても、悪い材料から良いものはできません。
例句
You cannot make a silk purse out of a sow's ear if you use cheap materials.
安い材料では**豚の耳からシルクの財布は作れない**。
No matter how hard you try, you cannot make a silk purse out of a sow's ear.
どれだけ頑張っても、**豚の耳からシルクの財布は作れない**。
The project failed because you cannot make a silk purse out of a sow's ear.
プロジェクトが失敗したのは、**豚の耳からシルクの財布は作れない**からだ。
We did our best, but you cannot make a silk purse out of a sow's ear.
全力を尽くしたけど、**豚の耳からシルクの財布は作れない**。
That old car looks nicer, but you cannot make a silk purse out of a sow's ear.
あの古い車はきれいになったけど、**豚の耳からシルクの財布は作れない**。
People expect perfection, but sometimes you cannot make a silk purse out of a sow's ear.
人は完璧を求めるけど、時には**豚の耳からシルクの財布は作れない**こともある。