"you bet your life" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Esta é uma forma informal de afirmar algo com muita certeza, como um 'sim' bem enfático.
用法说明(Portuguese (BR))
Expressão bem informal, usada para enfatizar uma resposta positiva com muita certeza. Equivale a 'com certeza', 'pode apostar', nunca literal.
例句
A: Are you coming to the party? B: You bet your life!
A: Você vai à festa? B: **Pode apostar!**
You bet your life he's going to win the game.
**Pode apostar** que ele vai ganhar o jogo.
Can I trust you? You bet your life.
Posso confiar em você? **Com certeza**.
If you ask me if I'd do it again, you bet your life I would.
Se você me perguntar se eu faria de novo, **pode apostar** que sim.
A: Is this the best pizza in town? B: You bet your life!
A: Essa é a melhor pizza da cidade? B: **Com certeza!**
She said, 'you bet your life I'm going to get that promotion.'
Ela disse: '**Pode apostar** que vou conseguir essa promoção.'