输入任意单词!

"you've got to be kidding" 的Portuguese (PT)翻译

deves estar a brincarsó podes estar a gozar

释义

Expressão comum para mostrar surpresa ou incredulidade quando alguém diz algo difícil de acreditar; é como dizer 'estás a falar a sério?'.

用法说明(Portuguese (PT))

Informal e usada quando se ouve algo surpreendente. Pode ser dita de maneira divertida ou chocada. Não se usa em linguagem formal.

例句

You've got to be kidding! That test was actually easy?

**Deves estar a brincar**! Esse teste foi mesmo fácil?

She said, 'You've got to be kidding' when she saw the price.

Ela disse '**deves estar a brincar**' quando viu o preço.

You've got to be kidding if you think I can finish this today.

**Só podes estar a gozar** se pensas que consigo acabar isto hoje.

You've got to be kidding me—he quit his job without another offer?

**Deves estar a brincar comigo** — ele demitiu-se sem outra oferta?

When I told her I'd never flown before, she said, 'You've got to be kidding!'

Quando lhe disse que nunca tinha voado, ela disse: '**deves estar a brincar**!'.

Oh, you've got to be kidding—my phone died in the middle of the call!

Oh, **deves estar a brincar** — o meu telemóvel desligou-se a meio da chamada!