"you've got to be kidding" 的Japanese翻译
冗談でしょううそでしょう
释义
信じられない話を聞いたときや驚いたときに使う表現です。
用法说明(Japanese)
カジュアルな会話でのみ使い、書き言葉やフォーマルな場では使わない。「冗談でしょう」や「うそでしょう」が一般的。
例句
You've got to be kidding! That test was actually easy?
**冗談でしょう**!あのテストが本当に簡単だったの?
She said, 'You've got to be kidding' when she saw the price.
値段を見て彼女は「**冗談でしょう**」と言った。
You've got to be kidding if you think I can finish this today.
今日中にこれを終わらせられると思ってるなら、**冗談でしょう**。
You've got to be kidding me—he quit his job without another offer?
**冗談でしょう**—彼は次の仕事も決まってないのに辞めたの?
When I told her I'd never flown before, she said, 'You've got to be kidding!'
初めて飛行機に乗ったことを言ったら、彼女は「**冗談でしょう**!」と言いました。
Oh, you've got to be kidding—my phone died in the middle of the call!
うそでしょう—通話中にスマホが切れたなんて!