输入任意单词!

"you're welcome" 的Portuguese (PT)翻译

de nada

释义

Expressão educada usada em resposta a 'obrigado', mostrando que ajudou com gosto ou que não é necessário agradecer.

用法说明(Portuguese (PT))

Expressão neutra e educada, apropriada para todas as situações. Informalmente pode usar-se 'ora essa', mas 'you're welcome' é universalmente correto.

例句

"Thank you for your help!" "You're welcome."

"Obrigado(a) pela ajuda!" "**De nada**."

If you need anything else, just ask. You're welcome.

Se precisares de mais alguma coisa, pede. **De nada**.

She smiled and said, "You're welcome," after I thanked her.

Ela sorriu e disse "**de nada**" depois de eu agradecer.

"Thanks for picking me up." "Hey, you're welcome. Glad I could help."

"Obrigado por me ires buscar." "Ora essa, **de nada**. Fico contente por ajudar."

"Wow, that was so nice of you!" "No worries, you're welcome."

"Uau, foste tão simpático!" "Ora essa, **de nada**."

"Thanks for explaining that to me." "Of course, you're welcome anytime."

"Obrigado por me explicares isso." "Claro, **de nada**, sempre que quiseres."