"yell bloody murder" 的Japanese翻译
ものすごい声で叫ぶ大声で騒ぐ
释义
強い恐怖や怒りで、大きな声で叫ぶ様子。または問題が起きて大騒ぎすることを指します。
用法说明(Japanese)
日常会話や物語で使われるくだけた表現です。「murder」という語は比喩的で、実際の殺人とは無関係です。誇張や苦情を表す時によく使います。
例句
The child yelled bloody murder when he saw the spider.
子どもはクモを見て**ものすごい声で叫んだ**。
She yelled bloody murder when her phone disappeared.
彼女は携帯がなくなったとき**大騒ぎした**。
If you touch his toys, he will yell bloody murder.
彼のおもちゃに触ったら、彼は**ものすごい声で叫ぶ**よ。
He yelled bloody murder when he stubbed his toe, but it wasn’t that bad.
彼は足の指をぶつけて**大声で騒いだけど**、実はそこまで痛くなかった。
My neighbor’s dog started barking and she yelled bloody murder to make it stop.
隣の犬が吠え始めたとき、彼女は止めようと**大きな声で叫んだ**。
He didn’t just complain—he yelled bloody murder until someone listened.
彼はただ文句を言うだけでなく、誰かが聞いてくれるまで**ものすごい声で叫んだ**。