"won't tell a soul" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Esta expressão significa que prometes não contar um segredo ou informação a ninguém.
用法说明(Portuguese (PT))
Informal. Usada para garantir a alguém que o segredo está seguro. Muitas vezes dita em tom confidencial. Mais forte do que somente 'não vou contar a ninguém.' 'Soul' aqui significa 'pessoa', não é literal.
例句
I promise I won't tell a soul about your secret.
Prometo que **não vou contar a ninguém** o teu segredo.
You can trust me; I won't tell a soul.
Podes confiar em mim; **não vou contar a ninguém**.
If you tell me, I won't tell a soul.
Se me contares, **não vou contar a ninguém**.
She swore she won't tell a soul, not even her best friend.
Ela jurou que **não ia contar a ninguém**, nem à sua melhor amiga.
Don't worry, your news is safe with me. I won't tell a soul.
Fica descansado, a tua notícia está segura comigo. **Não vou contar a ninguém**.
You didn't really eat the last cookie, did you? Okay, I won't tell a soul.
Comeste mesmo a última bolacha, não foi? Ok, **não vou contar a ninguém**.