输入任意单词!

"wolf in sheep's clothing" 的Chinese (Traditional)翻译

披著羊皮的狼

释义

「披著羊皮的狼」指表面看起來善良無害,實際上卻很危險或不誠實的人。

用法说明(Chinese (Traditional))

這是一個成語,用於形容外表善良實則危險的人。常用於提醒與警告,適用於正式和非正式場合。

例句

That man is a wolf in sheep's clothing.

那個人是個**披著羊皮的狼**。

Be careful, he may be a wolf in sheep's clothing.

小心,他可能是**披著羊皮的狼**。

A wolf in sheep's clothing can trick many people.

一個**披著羊皮的狼**可以欺騙很多人。

At first, everyone trusted her, but she turned out to be a real wolf in sheep's clothing.

一開始大家都信任她,結果她卻是個真正的**披著羊皮的狼**。

You’ve got to watch out for a wolf in sheep's clothing in business deals.

做生意時要提防**披著羊皮的狼**。

Don’t be fooled—sometimes a wolf in sheep's clothing seems friendly at first.

別被迷惑——有時**披著羊皮的狼**一開始看起來很友好。