"woe betide" 的Arabic翻译
ويلٌ لِـسيصيبُهُ سوء
释义
تحذير رسمي أو قديم بأن شيئًا سيئًا سيحصل لشخص ما إذا قام بأمر خاطئ أو ممنوع.
用法说明(Arabic)
تعبير رسمي أو قديم؛ يُستخدم كثيرًا للمزاح أو الدراما في الوقت الحالي. غالبًا ما يُقال 'Woe betide (شخص)' لتحذير أو تهديد. نادر في الحديث اليومي.
例句
Woe betide anyone who forgets her birthday.
**ويلٌ لِـ** من ينسى عيد ميلادها.
Woe betide the student who is late for class.
**ويلٌ لِـ** الطالب الذي يتأخر عن الحصة.
Woe betide those who break the rules.
**ويلٌ لِـ** من يخالف القواعد.
If you touch Dad's tools, woe betide you!
إذا لمست أدوات أبيك، **ويلٌ لك**!
Woe betide me if my boss finds out I left early yesterday.
**ويلٌ لي** إذا عرف مديري أني غادرت باكرًا البارحة.
The teacher said, 'Woe betide anyone who cheats in the exam.'
قالت المعلمة: '**ويلٌ لِـ** من يغش في الامتحان.'