输入任意单词!

"when the going gets tough" 的Bengali翻译

সময় কঠিন হলেযখন পরিস্থিতি কঠিন হয়

释义

এই বাক্যাংশটি বোঝায় যখন পরিস্থিতি কঠিন বা চ্যালেঞ্জিং হয়ে যায়। সাধারণত কাউকে শক্ত থেকে লড়াই করার জন্য উৎসাহিত করতে ব্যবহৃত হয়।

用法说明(Bengali)

অফিশিয়াল নয়, বন্ধুত্বপূর্ণ আলোচনায় বা দলগত কাজ, খেলাধুলায় ব্যবহৃত হয়। সাধারণত 'the tough get going' বলে উৎসাহিত করা হয়।

例句

When the going gets tough, we have to keep trying.

**সময় কঠিন হলে**, আমাদের চেষ্টা চালিয়ে যেতে হবে।

My coach always says, 'When the going gets tough, don't give up.'

আমার কোচ সবসময় বলেন, '**সময় কঠিন হলে**, হাল ছেড়ো না।'

We help each other when the going gets tough.

**সময় কঠিন হলে** আমরা একে অপরকে সাহায্য করি।

When the going gets tough, that's when real teamwork shows up.

**সময় কঠিন হলে** আসল দলগত কাজ প্রকাশ পায়।

You know what they say: 'When the going gets tough, the tough get going.'

তুমি জানো কি বলে: '**সময় কঠিন হলে**, কঠিনরা এগিয়ে চলে।'

Don't worry if things seem hard right now; when the going gets tough, you'll find your strength.

এখন যদি কিছু কঠিন মনে হয়, চিন্তা করো না; **সময় কঠিন হলে** তুমি তোমার শক্তি খুঁজে পাবে।