输入任意单词!

"what you don't know can't hurt you" 的Portuguese (BR)翻译

o que os olhos não veem, o coração não senteo que você não sabe não te machuca

释义

Esta expressão significa que, se você não sabe de um problema ou algo ruim, isso não pode te aborrecer ou machucar.

用法说明(Portuguese (BR))

Usado quando se quer dizer que é melhor não saber de certas coisas ruins. Bastante informal. Às vezes significa evitar problemas intencionalmente. Cuidado: pode soar insensível em situações sérias.

例句

Some people believe that what you don't know can't hurt you.

Algumas pessoas acreditam que **o que os olhos não veem, o coração não sente**.

She did not tell him the bad news because what you don't know can't hurt you.

Ela não contou a má notícia porque **o que você não sabe não te machuca**.

If you never find out, then what you don't know can't hurt you.

Se você nunca descobrir, então **o que você não sabe não te machuca**.

Honestly, I prefer not to know. What you don't know can't hurt you, right?

Pra ser sincero, prefiro não saber. **O que os olhos não veem, o coração não sente**, né?

He laughed and said, 'what you don't know can't hurt you,' when asked about the surprise.

Ele riu e disse '**o que os olhos não veem, o coração não sente**' quando perguntaram sobre a surpresa.

You might say what you don't know can't hurt you, but sometimes it pays to be informed.

Você pode dizer '**o que você não sabe não te machuca**', mas às vezes é melhor estar informado.