输入任意单词!

"what of it" 的Hindi翻译

तो क्या?इससे क्या?

释义

यह अभिव्यक्ति बताती है कि आप किसी की कही बात से प्रभावित नहीं हैं या आपको फर्क नहीं पड़ता; यह दिखाने के लिए है कि आप उसकी बात को चुनौती दे रहे हैं या आपको परवाह नहीं।

用法说明(Hindi)

यह अनौपचारिक और अक्सर टकराव भरा लगता है; बहस या हल्की-फुल्की बातचीत में, सामने वाले की बात को कमतर दिखाने के लिए प्रयोग किया जाता है। गलत टोन में रूखा लग सकता है। 'तो क्या?' या 'किसे फर्क पड़ता है?' जैसा है।

例句

"I finished the project before you." "What of it?"

"मैंने तुमसे पहले प्रोजेक्ट पूरा किया।" "**तो क्या**?"

He got a higher grade, but what of it?

उसने ज़्यादा अंक पाए, लेकिन **तो क्या**?

You think I'm wrong? What of it?

तुम्हें लगता है मैं गलत हूँ? **तो क्या**?

"So, you skipped the meeting." "Yeah, and what of it?"

"तो तुम मीटिंग में नहीं आए।" "हाँ, **तो क्या**?"

"People are talking about you." "What of it? Let them talk."

"लोग तुम्हारे बारे में बातें कर रहे हैं।" "**तो क्या**? करने दो।"

You don't like my new hairstyle? What of it!

तुम्हें मेरी नई हेयरस्टाइल पसंद नहीं? **तो क्या**!