"what can i say" 的Japanese翻译
何と言えばいいのか仕方ないね
释义
予想外やどうしようもない状況のとき、もう言うことがないときに使う表現です。驚きやあきらめ、仕方なさを含んでいます。
用法说明(Japanese)
カジュアルな場面で使い、聞かれたくない時にも多い。共感やあきらめを伝えるとき自然に用いる。実際の答えを求めるものではない。
例句
Well, what can I say? Mistakes happen.
まあ、**何と言えばいいのか**。間違いは起こるものだよ。
You did your best. What can I say?
最善を尽くしたよね。**何と言えばいいのか**。
She forgot my birthday again. What can I say?
また彼女が私の誕生日を忘れた。**何と言えばいいのか**。
I dropped my coffee all over the report. What can I say? It happens.
レポートにコーヒーをこぼしてしまった。**仕方ないね**。よくあることだよ。
My team lost again—what can I say? That’s life.
내 팀이 또 졌어—**何と言えばいいのか**。人生そんなもんだよ。
If things go wrong, what can I say? We tried our best.
何か問題があっても、**仕方ないね**。私たちは最善を尽くしたんだよ。