"what's new with you" 的Russian翻译
释义
Это дружелюбный способ узнать, случилось ли что-то новое или интересное у человека в последнее время.
用法说明(Russian)
Используется между друзьями или знакомыми, чаще как приветствие после перерыва. Подробных новостей обычно не ждут; можно ответить кратко. В формальной обстановке нежелательно.
例句
What's new with you? It's been a while since we last talked.
**Что нового у тебя**? Мы давно не разговаривали.
Hey, what's new with you?
Привет, **что у тебя новенького**?
What's new with you since school ended?
**Что нового у тебя** после окончания школы?
I haven't seen you in ages! What's new with you?
Я тебя сто лет не видел! **Что нового у тебя**?
So, what's new with you? Got any exciting news?
Итак, **что нового у тебя**? Есть какие-то интересные новости?
Every time we meet, I always ask, 'what's new with you?'
Каждый раз, когда мы встречаемся, я всегда спрашиваю: '**что у тебя новенького**?'