输入任意单词!

"what's got into" 的Portuguese (BR)翻译

o que deu emo que aconteceu com

释义

Essa expressão é usada para perguntar por que alguém está agindo de forma estranha ou diferente, como se algo tivesse provocado uma mudança repentina.

用法说明(Portuguese (BR))

Expressão informal, usada quando alguém age diferente do habitual, especialmente de forma estranha. Comum dizer 'o que deu em você?' Não é literal; não significa que algo entrou mesmo.

例句

What's got into him? He's never this rude.

**O que deu nele**? Ele nunca é tão rude.

Mom, what's got into you? You're singing so loudly!

Mãe, **o que deu em você**? Você está cantando tão alto!

What's got into the cat? It's running everywhere.

**O que deu no gato**? Ele está correndo por todo lado.

Honestly, what's got into you lately? You've been so cheerful!

Sério, **o que deu em você** ultimamente? Você anda tão animado!

What's got into everyone today? The office is so quiet.

**O que deu em todo mundo** hoje? O escritório está tão silencioso.

Can someone tell me what's got into Tom? He's cleaning his room without being asked.

Alguém pode me dizer **o que deu no Tom**? Ele está limpando o quarto sem ninguém pedir.