"wear the pants" 的Bengali翻译
释义
কারো সম্পর্কে বা পরিবারে কে বেশি সিদ্ধান্ত নেন বা সবকিছু নিয়ন্ত্রণ করেন সেটি বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। সাধারণত, দম্পতি বা পরিবারের মধ্যে কে প্রাধান্য রাখে অর্থে বলা হয়।
用法说明(Bengali)
এটি সাধারণত মজা করে বা হালকা ভাবে বলা হয়, কখনও কখনও লিঙ্গভিত্তিক ধারণার সঙ্গে। 'wear the pants in the relationship' বলতে বোঝায় কে মূল সিদ্ধান্ত নেয়।
例句
In their marriage, it is clear that Maria wears the pants.
তাদের বিয়েতে, স্পষ্ট যে মারিয়া **ক্ষমতা রাখে**।
Do you think Sam wears the pants in this relationship?
তুমি কি মনে করো স্যাম এই সম্পর্কে **ক্ষমতা রাখে**?
Everyone knows who wears the pants at their house.
সবাই জানে তাদের বাড়িতে কে **ক্ষমতা রাখে**।
He likes to think he wears the pants, but really, she's in charge.
সে ভাবে সে **ক্ষমতা রাখে**, কিন্তু আসলে, উনিই দায়িত্বে আছেন।
When it comes to big decisions, it's obvious who wears the pants.
বড় বড় সিদ্ধান্তের সময়, পরিষ্কার দেখা যায় কে **ক্ষমতা রাখে**।
She doesn't mind letting her partner wear the pants most of the time.
সে বেশিরভাগ সময় তার সঙ্গীকে **ক্ষমতা রাখতে** আপত্তি করে না।