"wear the britches" 的Bengali翻译
释义
একজন ব্যক্তি যিনি পরিবারের বা সম্পর্কের গুরুত্বপূর্ণ সিদ্ধান্ত নেন এবং কর্তৃত্ব থাকে। সাধারণত বোঝানো হয় কে ‘মূল’ বা ‘প্রধান’ অবস্থানে আছে।
用法说明(Bengali)
এটি অপ্রচলিত ও হাস্যকরভাবে ব্যবহার হয়। দাম্পত্য বা যুগল সম্পর্কের ক্ষেত্রে কথোপকথনে কে কর্তৃত্ব রাখে বোঝাতে ব্যবহার করা হয়।
例句
In our house, mom definitely wears the britches.
আমাদের ঘরে, মা নির্দ্বিধায় **ঘরের কর্তৃত্ব থাকে**।
People say Alice wears the britches in her marriage.
মানুষ বলে অ্যালিস তার বিয়েতে **প্রধান সিদ্ধান্ত নেয়**।
Do you think it's important to wear the britches in a relationship?
তোমার কি মনে হয়, সম্পর্কে **প্রধান সিদ্ধান্ত নেওয়া** গুরুত্বপূর্ণ?
Between the two of them, it's obvious who really wears the britches.
ওদের দুজনের মধ্যে, স্পষ্ট বোঝা যায় কে **ঘরের কর্তৃত্ব রাখে**।
He likes to think he wears the britches, but everyone knows it's Linda.
সে ভাবে সে **ঘরের কর্তৃত্ব রাখে**, কিন্তু সবাই জানে লিন্ডাই সেটা করে।
Whenever there's a big decision to make, you can tell who wears the britches around here.
বড় কোনো সিদ্ধান্ত নিতে হলে, সহজেই বোঝা যায় এখানে কে **প্রধান সিদ্ধান্ত নেয়**।