"we must learn to walk before we can run" 的Chinese (Traditional)翻译
我們必須學會走路,然後才能跑步
释义
這個表達意思是在嘗試困難的事情之前,要先掌握基本技能。它提醒你要先基礎紮實,再往前進。
用法说明(Chinese (Traditional))
這是一個常用的比喻說法,常在學習、進步時給建議。適用於教育、工作和生活情境,並非真的指走路或跑步。
例句
We must learn to walk before we can run when starting a new job.
開始新工作時,**我們必須學會走路,然後才能跑步**。
Children understand that we must learn to walk before we can run.
孩子們明白,**我們必須學會走路,然後才能跑步**。
Before trying advanced classes, remember we must learn to walk before we can run.
嘗試高階課程之前,請記住:**我們必須學會走路,然後才能跑步**。
Take it step by step—we must learn to walk before we can run.
一步一步來——**我們必須學會走路,然後才能跑步**。
Don’t rush—we must learn to walk before we can run in this project.
別急——這個項目裡,**我們必須學會走路,然後才能跑步**。
It’s tempting to jump ahead, but we must learn to walk before we can run.
雖然很想直接跳到後面,但**我們必須學會走路,然後才能跑步**。