"we haven't got all day" 的Bengali翻译
释义
এটি অনানুষ্ঠানিকভাবে বলা হয়, যখন কাউকে তাড়াতাড়ি করতে বলা হয় কারণ আমাদের হাতে বেশি সময় নেই।
用法说明(Bengali)
পরিবার, বন্ধু বা সহকর্মীর সাথে ব্যবহার করুন; অপরিচিত বা গুরুজনদের সাথে ব্যবহার করলে রূঢ় শোনাতে পারে। ‘We haven't got all day’ মানে কাউকে দ্রুত করার জন্য বলছেন।
例句
We haven't got all day, please finish your homework now.
**সারা দিন সময় নেই**, প্লিজ এখনই তোমার হোমওয়ার্ক শেষ করো।
Hurry up! We haven't got all day.
তাড়াতাড়ি করো! **সারা দিন সময় নেই**।
Come on, we haven't got all day to wait for you.
চলো, **সারা দিন সময় নেই** তোমার জন্য অপেক্ষা করার।
Look, we haven't got all day, can you make a decision?
শোনো, **সারা দিন সময় নেই**, তুমি কি সিদ্ধান্ত নিতে পারো?
If you keep chatting, we haven't got all day to stand here.
তুমি কথা বলতেই থাকলে, **সারা দিন সময় নেই** এখানে দাঁড়িয়ে থাকতে।
Let's keep moving—we haven't got all day to see the whole museum.
চলো এগিয়ে চলো—**সারা দিন সময় নেই** পুরো মিউজিয়াম দেখার।