"warm the cockles of your heart" 的Spanish翻译
释义
Si algo alegra el corazón, te hace sentir feliz, amado o profundamente conmovido de una manera reconfortante.
用法说明(Spanish)
Es una expresión idiomática y algo literaria; se usa para momentos emotivos, gestos de bondad o recuerdos felices. Más común en inglés británico. Es usual en contextos positivos o sentimentales. Busca frases como 'That really warms the cockles of my heart'.
例句
Seeing the children play always warms the cockles of my heart.
Ver a los niños jugar siempre **alegra el corazón**.
Her kind words warmed the cockles of my heart.
Sus palabras amables **conmovieron mi corazón**.
Acts of generosity really warm the cockles of your heart.
Los actos de generosidad realmente **alegran el corazón**.
That video of the puppy rescue just warmed the cockles of my heart.
Ese video del rescate del cachorro realmente **conmovió mi corazón**.
It warms the cockles of your heart to know there are still good people out there.
**Alegra el corazón** saber que aún hay gente buena en el mundo.
Nothing warms the cockles of your heart like a call from an old friend.
Nada **alegra el corazón** como una llamada de un viejo amigo.