"want to make of it" 的Portuguese (PT)翻译
释义
'Want to make of it' é usado para perguntar como alguém interpreta ou entende uma situação, declaração ou acontecimento; normalmente significa 'o que achas disto?' ou 'o que pensas que isto significa?'.
用法说明(Portuguese (PT))
Aparece muitas vezes em frases como 'O que queres fazer disto?'. Dependendo do tom, pode soar neutro, curioso ou crítico. Não confundir com 'make it' (conseguir algo) ou 'make of' (fazer de um material).
例句
What do you want to make of it?
O que **queres fazer disto**?
She looked at the painting and asked, 'What do you want to make of it?'
Ela olhou para a pintura e perguntou: 'O que **queres interpretar disto**?'
After hearing his story, I wondered what he wanted to make of it.
Depois de ouvir a história dele, perguntei o que ele **queria fazer disto**.
Everyone has their own opinion—what do you want to make of it?
Toda a gente tem a sua opinião—e tu, o que **queres fazer disto**?
The results are surprising, but what do you want to make of it?
Os resultados são surpreendentes, mas o que **queres fazer disto**?
You saw what happened—so what do you want to make of it?
Viste o que aconteceu—então, o que **queres fazer disto**?