"walk in the park" 的Russian翻译
释义
То, что делается очень легко, не требует особых усилий или умений.
用法说明(Russian)
Обычно используется в разговорной речи. В отрицательных формах ('not a walk in the park' → 'не так-то просто', 'это не пустяки') – чтобы подчеркнуть сложность задачи.
例句
The exam was a walk in the park for her.
Экзамен для неё был просто **пустяки**.
Fixing the bike was a walk in the park.
Починить велосипед было для меня **проще простого**.
For him, learning English is a walk in the park.
Для него учить английский — это **пустяки**.
Honestly, finishing this project was no walk in the park.
Честно говоря, закончить этот проект было вовсе не **пустяки**.
Cooking for twenty people is hardly a walk in the park.
Готовить на двадцать человек — это вовсе не **проще простого**.
Don’t worry, installing this app is a walk in the park.
Не переживай, установить это приложение — **проще простого**.