"upset the apple cart" 的Chinese (Traditional)翻译
打亂計劃搗亂
释义
突然打亂原本安排好的計劃或情形,通常是意外地或無意中造成混亂。
用法说明(Chinese (Traditional))
這是非正式成語,用於責備或提醒不要打亂順利進行的事,常見於否定句或警告。多帶有勸阻或抱怨的語氣。
例句
Please don't upset the apple cart right now; everything is finally working.
現在請不要**打亂計劃**,一切終於好了。
He accidentally upset the apple cart at the meeting by raising a problem nobody expected.
他在會議上無意中**搗亂**,提出了誰也沒想到的問題。
Changing the schedule now would upset the apple cart for the whole team.
現在更改日程會**打亂計劃**,影響整個團隊。
I know you have new ideas, but let's not upset the apple cart just yet.
我知道你有新想法,但先別**搗亂**吧。
Everything was running smoothly until John showed up and upset the apple cart.
一切都進行得很順利,直到約翰出現並**打亂了計劃**。
If you tell the boss now, you'll just upset the apple cart.
你現在告訴老闆的話,只會**搗亂**。